Tittelit on terästä

Ei voi tajuta. S-ryhmä etsii riveihinsä täydennystä ja tekee sen täysin suomen kielellä. Jostain syystä tehtävänimikkeet ovat kuitenkin englannin kielellä. Voi sitä ylpeyttä, jolla paikkoihin valitut sitten itsensä esittelevät, “Minä olen Hannu, LVIA-Project Manager.” LVIA ei ainakaan ennen ollut lyhenne englannista ellei se nyt tässä tapauksessa tarkoita Low Value Innovation Assistants.

Lieneekö asialla jotain tekemistä sen kanssa, että kyseisiä paikkoja mainostettiin näkyvästi Helsingin Sanomissa? Ällös jätä käyttämättä tilaisuutta luoda nuorekasta ja kansainvälistä prändiä, kuulunee yhtenä markkinoinnin kymmeneen käskyyn. Ei niin pahaa, ettei jotain hyvää, sillä nettisivuillaan S-ryhmä listaa työpaikat pääsääntöisesti suomen kielellä.

Did you enjoy this post? Why not leave a comment below and continue the conversation, or subscribe to my feed and get articles like this delivered automatically to your feed reader.

Comments

No comments yet.

Leave a comment

(required)

(required)